Picquier Logo Picquier
Les Livres
NouveautesRecherche ThematiquePartenaires Point de VenteEspace ProfessionnelsForeign Rights

Catalogue

Auteurs

Traducteurs

Illustrateurs

Bibliotheque ideale

Index Alphabetique


Evenements

Hommage à Sylvie Gentil
Hommage à Sylvie Gentil

L'annonce du décès de Sylvie Gentil vient de nous surprendre et d'attrister tous ceux de la maison d'édition, alors que nous venions à peine de faire paraître, il y a quelques semaines les deux dernières traductions qu'elle nous avait offertes à l'automne dernier : "Un Chant céleste" et "A la découverte du roman" du grand écrivain chinois Yan Lianke dont elle était la traductrice éminente. C'est peu dire que nous aimions lire ses traductions : nous les attendions, nous les commentions. A Pékin, elle entretenait avec Yan Lianke une proximité faite d'admiration et de confiance réciproques, une amitié qui s'enrichissait certainement d'année en année, de livre traduit en livre traduit. Et nous, ses premiers lecteurs, nous admirions la haute exigence qu'elle avait de son métier, nous aimions son érudition quand elle nous expliquait modestement comment restituer la complexité d'une phrase chinoise ; nous aimions aussi son inventivité et cette langue poétique qui pouvait se faufiler avec discrétion dans les multiples tonalités des voix de l'écrivain.
Aujourd'hui, Yan Lianke et Feng Chen, notre directrice de collection s'associent à notre grande tristesse.

Sylvie Gentil a traduit aux éditions Philippe Picquier "Bons baisers de Lénine", "Les Quatre livres", "Les Chroniques de Zhalie", "Un Chant céleste", "A le découverte du roman". Et de LI Er, "Le Jeu du plus fin".

Photo de F. Piault, LivresHebdo


ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Vous cherchez un livre ? Cliquez sur la première lettre de son titre et retrouvez-le dans la liste.

Parade
YOSHIDA Shuichi

Parade
YOSHIDA Shuichi

Paradis
ABE Shin'ichi

Parasites
MURAKAMI Ryû

Parasites
MURAKAMI Ryû

Paris le retour !
J.-P. NISHI

Paris, toujours !
J.-P. NISHI

Park Life
YOSHIDA Shuichi

Park Life
YOSHIDA Shuichi

Pas de vacances pour Immense Savoir
Mark SALZMAN

Pauvre Chose
WATAYA Risa

Pays de Neige
Kawabata Yasunari et Utsugi Sakuko

Pays Natal
DAZAI Osamu

Peabody met un genou en terre
Patrick BOMAN Une enquête de l'inspecteur Peabody

Peabody prend de la hauteur
Patrick BOMAN Une enquête de l'inspecteur Peabody

Peabody se mouille
Patrick BOMAN Une enquête de l'inspecteur Peabody

Peabody secoue le cocotier
Patrick BOMAN Une enquête de l'inspecteur Peabody

Peabody touche le fond
Patrick BOMAN

Pénis d'orteil
MATSUURA Rieko

Petit manuel pour écrire des haïku
Philippe COSTA

Petit manuel pour écrire des haïku
Philippe COSTA

Petit précis à l'usage de l'amateur de littérature chinoise contemporaine
Noël DUTRAIT

Petites coupures à Shioguni
Florent CHAVOUET

Petits contes de printemps
SÔSEKI

Petits Papiers Japonais
Suzanne RAMBACH

Petits remèdes
Shashi DESHPANDE

Pickpocket
NAKAMURA Fuminori

Pickpocket
NAKAMURA Fuminori

PICQUIER JEUNESSE

Pierrot-la-Gravité
ISAKA Kôtarô

Pierrot-la-gravité
ISAKA Kôtarô

Pirate en mer de Chine
Aleko LILIUS

Planning familial
Karan MAHAJAN

Plus de place pour enterrer nos morts
Feryal ALI GAUHAR

Poèmes
NAKAHARA Chûya

Poèmes Chan

Poèmes Chan
COLLECTIF

Poèmes de tous les jours
Anthologie proposée et commentée par Ôoka Makoto

Pondichéry Blues
Sarah DARS

Poupées de bambou
MIZUKAMI Tsutomu

Pour en finir avec le miracle chinois
Philippe MASSONNET

Pourquoi le théâtre ?
Source et situation actuelle du théâtre

Présences d'un été
YAMADA Taichi

Prince Dragon
Frédéric KESSLER

Princesse Bari
HWANG Sok-yong

Princesse Bari
HWANG Sok-yong

Propos et anecdotes de la vie selon le Tao
LIU Yiqing

Propos et anecdotes sur la vie selon le Tao
LIU Yiqing Précédé de "Jardin d

Propos sur la racine des légumes
HONG Zicheng

Propos sur la racine des légumes
HONG Zicheng

La MaisonContactsCreditsHaut de page
Pour recevoir par courriel la lettre d'information, cliquez ici