Picquier Logo Picquier
Les Livres
NouveautesRecherche ThematiquePartenaires Point de VenteEspace ProfessionnelsForeign Rights

Catalogue

Auteurs

Traducteurs

Illustrateurs

Bibliotheque ideale

Index Alphabetique


Evenements

Hommage à Sylvie Gentil
Hommage à Sylvie Gentil

L'annonce du décès de Sylvie Gentil vient de nous surprendre et d'attrister tous ceux de la maison d'édition, alors que nous venions à peine de faire paraître, il y a quelques semaines les deux dernières traductions qu'elle nous avait offertes à l'automne dernier : "Un Chant céleste" et "A la découverte du roman" du grand écrivain chinois Yan Lianke dont elle était la traductrice éminente. C'est peu dire que nous aimions lire ses traductions : nous les attendions, nous les commentions. A Pékin, elle entretenait avec Yan Lianke une proximité faite d'admiration et de confiance réciproques, une amitié qui s'enrichissait certainement d'année en année, de livre traduit en livre traduit. Et nous, ses premiers lecteurs, nous admirions la haute exigence qu'elle avait de son métier, nous aimions son érudition quand elle nous expliquait modestement comment restituer la complexité d'une phrase chinoise ; nous aimions aussi son inventivité et cette langue poétique qui pouvait se faufiler avec discrétion dans les multiples tonalités des voix de l'écrivain.
Aujourd'hui, Yan Lianke et Feng Chen, notre directrice de collection s'associent à notre grande tristesse.

Sylvie Gentil a traduit aux éditions Philippe Picquier "Bons baisers de Lénine", "Les Quatre livres", "Les Chroniques de Zhalie", "Un Chant céleste", "A le découverte du roman". Et de LI Er, "Le Jeu du plus fin".

Photo de F. Piault, LivresHebdo


Catalogue

Revenir à la liste

DARUMA de COLLECTIF

COLLECTIF
DARUMA
Revue internationale d'études japonaises


Collection Japon
350 pages / 16,00 € / ISBN :

Le rôle majeur joué par le Japon dans le renouvellement des sciences sociales place les études japonaises au coeur des problématiques qui s'élaborent actuellement dans les sciences humaines. On constate parallèlement un développement important des centres d'enseignement de la civilisation et de la langue japonaises. Les travaux universitaires et les traductions concernant le domaine japonais se multiplient.
Cette situation nouvelle a fait apparaître le besoin de relais supplémentaires pour le diffusion des informations et des idées.
Daruma entend être un lieu de rencontre et de dialogue entre les japonisants et le public s'intéressant au Japon par goût ou professionnellement.

Daruma 1 - 1996 - 2-87730-302-0
Daruma 2 - automne 1997 - 2-87730-354-3
Daruma 3 - printemps 1998 - 2-87730-399-3
Daruma 4 - automne 1998 - 2-87730-421-3
Daruma 5 - printemps 1999 - 2-87730-444-2
Daruma 6/7 - printemps 2000 - 2-87730-462-0
Daruma 8/9 - automne 2000/printemps 2001 (arts martiaux) - 2-87730-526-0
Daruma 10/11 - automne 2001/printemps 2002 - 2-87730-624-0
Daruma 12/13 - automne 2002/printemps 2003 - 2-87730-693-3


La MaisonContactsCreditsHaut de page
Pour recevoir par courriel la lettre d'information, cliquez ici